芙蓉楼在黔阳考
杨瞿州

王昌龄笔下的楚山(现雪峰山国家森林公园)张锡文摄。
芙蓉楼因唐代边塞诗人王昌龄的《芙蓉楼送辛惭》组诗而出名。此诗表达了作者虽身处逆境,但不改初心依旧保持高洁品格、豁达心境的精神,以及作者的重情重义,对友人的深情厚谊。芙蓉楼有两处,一是江苏镇江,一是湖南黔阳(现洪江市黔阳古城)。那么,王昌龄的这组诗到底写于哪个芙蓉楼,是江苏镇江还是湖南黔阳?
认为作者写作于江苏镇江芙蓉楼的是这么解释的,并且这组诗百度百科也是这么认为的:
其一
寒雨连江夜入吴(2),平明送客楚山孤(3)。
洛阳亲友如相问(4),一片冰心在玉壶(5)。
其二
丹阳城南秋海阴(6),丹阳城北楚云深(7)。
高楼送客不能醉(8),寂寂寒江明月心(9)。
1、注释译文
词句注释
(1)芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏镇江)西。据《无相都县忘》卷二十六《江南道润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。辛惭:王昌龄的朋友。
(2)寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国属地。
(3)平明:清晨,天亮的时候。客:指作者的好友辛惭。楚山:楚地的山。春秋时期楚国位于长江中下游一带,楚地附近的山就被称为楚山。孤:独自,孤单。
(4)洛阳:今属河南,位于河南西部、黄河南岸。
(5)冰心:比喻纯洁赤诚之心。玉壶:道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。陆机《汉高祖功臣颂》有“心若怀冰句,比喻心地纯洁。鲍照《代白头吟》“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”也是以“玉壶冰”比喻清白的操守。唐人有时也以此比喻为官廉洁,如姚崇《冰壶诫》序云夫洞澈无瑕,澄空见底,当官明白者有类是乎?故内怀冰清,外涵玉润,此君子冰壶之德也”。
(6)丹阳:唐代润州丹阳郡,郡治丹徒县,故址在今江苏省镇江市东部。
(7)楚云:指楚天之云!
(8)高楼:指芙蓉楼。不能醉:因为离绪太浓,加上“谤议沸腾”再次而起,难以痛饮,故而不能醉。
(9)寒江:称秋冬季节的江河水面。
2、白话译文
其一
冷雨在深夜落洒在吴地江天,早晨我送别友人,孤身一人面对着楚山。洛阳的亲朋好友如果问起我,就说我的心仍旧如在玉壶之中一般剔透。
其二
往丹阳城南望只见秋海阴雨茫茫,往丹阳城北望只见楚天层云深深。
在芙蓉楼上送别友人不能喝醉,那寂静寒江上的明月就如同我的心。
3、创作背景
这组诗当作于唐玄宗开元二十九年(741)之后、天宝六载(747)之前。王昌龄当时为江宁(今江苏南京)县丞友人辛惭这次拟由润州渡江,取道扬州北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州(今江苏镇江),然后在此分手,因作此两首诗送别。
4、作品鉴赏
整体赏析
这两首诗所记送别的时间和情景是“倒叙”。第一首诗写的是第二天早晨在江边送别友人的情景,第二首诗回顾第一天晚上在芙蓉楼为友人饯行之事。
第一首诗写平明送客,临别托意。“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(江宁一带,此地是三国孙吴故地)织成了一张无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离人的心头。“连”字和“入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀一夜未眠的情景也自可想见。但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨冬,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了“平明送客楚山孤”的开阔意境。
清晨,天色已明,辛惭即将登舟北归。诗人遥望江北的远山,想到友人不久便将隐没在楚山之外,孤寂之感油然而生。在辽阔的江面上,进入诗人视野的当然不止是孤峙的楚山,浩荡的江水本来是最易引起别情似水的联想的,唐人由此而得到的名句也多得不可胜数。然而王昌龄没有将别愁寄予随友人远去的江水,却将离情凝注在矗立于苍莽平野的楚山之上。因为友人回到洛阳,即可与亲友相聚,而留在吴地的诗人,却只能像这孤零零的楚山一样,伫立在江畔空望着流水逝去。一个“孤”字如同感情的引线,自然而然牵出了后两句临别叮咛之辞:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”
早在六朝刘宋时期,诗人鲍照就用“清如玉壶冰”(《代白头吟》)来比喻高洁清白的品格。自从开元宰相姚崇作《冰壶诫》以来,盛唐诗人如王维、崔颢、李白等都曾以冰壶自励,推崇光明磊落、表里澄澈的品格。王昌龄托辛惭给洛阳亲友带去的口信不是通常的平安竹报,而是传达自己依然冰清玉洁、坚持操守的信念,是大有深意的。诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。
即景生情,情蕴景中,本是盛唐诗的共同特点,而深厚有余、优柔舒缓。“尽谢炉锤之迹”(胡应麟《诗薮》)又是王诗的独特风格。此诗那苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送别时的凄寒孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格。屹立在江天之中的孤山与冰心置于玉壶的比象之间又形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸、冰清玉洁的形象,使精巧的构思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然浑成,不着痕迹,含蓄蕴藉,余韵无穷。
第二首诗说的是头一天晚上诗人在芙蓉楼为辛惭饯别时的情景。先从“秋海阴”“楚云深”写起,以景起兴。开头两句是互文,不是说诗人站在楼上向南望看到海向北望看到云,而是说诗人站在丹阳城的高楼上,放眼望去,江水茫茫,烟波浩渺阴沉沉的云,仿佛诗人的心情一样沉重。第三句是点题:诗人在高楼为客人饯行,依依惜别,心中无限酸楚,以致酒不尽兴。末句以景结情:寒江寂寂,惆怅如不尽之江水;明月高照,友情像明月一样地纯真。
秋海、楚云、寒江、明月,全诗寓情于界,笔调苍凉,但意境开阔,表现在身体遭众毁、谤议沸腾的“寂寂寒江”一样的恶劣环境下,尽管倍感孤独和痛苦,但自己仍能保持明月一般纯洁的心,襟怀坦开,冷静对待。
清·宋顾乐《唐人万首绝句选评》:唐人多送别妙作。少伯诸送别诗,俱情极深,味极永,调极高,悠然不尽,使人无限留连。
清·黄叔灿《唐诗笺注》:上二句送时情景,下二句托寄之言,自述心地莹洁,无尘可滓。本传言少伯“不护细行”,或有所为而云。
清末·邹弢《精选评注五朝诗学津梁》:自夜至晓饯别,风景尽情描出。下二句写临别之语。意在言外。
清末·俞陛云《诗境浅说续编》:恬退之人,借送友以自写胸臆,其词自潇洒可爱。玉壶本纯洁之品,更置一片冰心,可谓纤尘不染。其对洛阳亲友之意,乃自愿隐论,毋烦招致。洛阳虽好,宁动冰心。左太冲诗:“峨峨高门内,蔼蔼皆王侯。自非攀龙客,何为欢来游。”正与同意。但此诗自明高志,与送友无涉。故作第二首云:“高楼送客不能醉,寂寞寒江明月心。”叙出芙蓉楼饯别之意。
作者简介
王昌龄,唐代诗人。字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。一作太原。
笔者是这么解读这组诗的。所以得出王昌龄的《芙蓉楼送辛惭》是写于湖南黔阳。
这组诗的第一句“寒雨连江夜入吴。”就交代了客人友人辛惭是在秋季寒雨连江的夜晚酒后辞别作者去吴地丹阳城。时间、情景、目的地都很清楚。后面的诗句都是客人辞别后作者想象的情景心境。
这组诗的第二句“平明送客楚山孤”。天亮了送别的好友客人离楚山越来越远了,楚山也越来越小越来越模糊,作者同楚山一样孤独落寂,许多人认为是天亮了送客人,是错误的。说的是天亮了送走的客人离楚山越来越远(楚山孤)。第一句已经交代了客人走的时间、情景、目的地。楚山是在作者当时任职龙标尉的龙标县(县府所在地为潭阳)。王昌龄在此任职时还写了一首诗《别皇甫五》就明确点明了楚山是溆浦(现湖南省溆浦县)与潭阳(当时龙标县府所在地现叫黔城)之间的山(现叫雪峰山,百年之前又叫梅山,梅山之前的唐朝叫楚山)。如下:
《别皇甫五》
溆浦潭阳隔楚山,离尊不用起愁颜。明祠灵响期昭应,天泽俱从此路还。
《别皇甫五》诗的白话译文:溆浦与潭阳相隔楚山,你我饮下离别之酒不用太过伤感,神祠灵响之时愿望应验,我便受天子的恩泽从此踏上归途。
第三、四句:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”洛阳的亲朋好友如果问起我,就告诉他们我高洁如冰一样清白的心与操守就像在玉壶之中一般清纯洁白剔透。
其二
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
这也是作者想象客人、友人辛惭到达了目的地丹阳城的情景心境。白话译文为:
第一、二句:丹阳城南秋海阴雨苍茫,就如作者压抑苦闷的心境。丹阳城北楚地深情的云同我一起跟着友人到达了这里。
第三、四句:在楚山里的芙蓉楼上送别友人不能喝醉,因为我的心就如那轮寒江里的明月还要跟随友人到达丹阳城的寂寂寒江。
诗人王昌龄是善于写山写雨写云写月的。作者任龙标尉时在楚山的芙蓉楼还写过一首《送柴侍御》,把山云雨月写得很有感情,就如作者的重情重义。
《送柴侍御》
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
注:沅水是黔阳芙蓉楼边的河,是沅水的起点。武岗是黔阳邻近的一个县。
如果《芙蓉楼送辛惭》这组诗是写于镇江芙蓉楼。那么“寒雨连江夜入吴”的“夜入吴”作何解释?“平明送客楚山孤”的楚山是哪里?“丹阳城北楚云深”的楚云是从哪里来的?
由此可见,王昌龄的《芙蓉楼送辛惭》是作于作者当时任职地的楚地湖南,楚山(现雪峰山)里的芙蓉楼无疑。王昌龄诗里的芙蓉楼只能是湖南黔城。
(作者系洪江市人大常委会党组副书记、副主任,洪江市总工会主席(兼)。湖南省作家协会会员,著有《心灵的渴望》一书,己发表文学、经济、哲学等文章百余篇(首)。)
